From 19b9d853424d8e6f7da2b623a46755526bd46023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: denizk0461 Date: Tue, 17 Feb 2026 22:48:13 +0100 Subject: [PATCH] edited some FAQ info on about page --- src/routes/meta/about/+page.svelte | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/routes/meta/about/+page.svelte b/src/routes/meta/about/+page.svelte index fb801a8..05e3027 100644 --- a/src/routes/meta/about/+page.svelte +++ b/src/routes/meta/about/+page.svelte @@ -191,9 +191,13 @@

Tell me a fun fact.

-

I am currently replaying the original Ratchet & Clank (2002) and I am playing it in German because I haven't heard the German voices in so long. The dialogue translated into German is often longer than the original English dialogue, which makes characters' voice lines run into one another. This doesn't happen in the English original.

+

When I was recently replaying the original Ratchet & Clank (2002) in German, I noticed again that the dialogue translated into German is often longer than the original English dialogue, which makes characters' voice lines run into one another. This doesn't happen in the English original.

-

Last updated: 2026-02-12

+

This is most noticeable in the cutscene that plays after you acquire the Hologuise on planet Kalebo III, where the narrator explains how the Hologuise works. The narrations lags WAY behind the visuals, to the point that there's a brief black screen at the end while the narration is still ongoing, and then it just cuts off the narrator entirely.

+ +
+ +

Last updated: 2026-02-17